Чарльз испуганно разжал пальцы, потому что лицо Эрика сначала побагровело, а потом. наоборот - с его лица сошла вся краска. Первая мысль была - бежать, спасаться, пока не поздно. Но они уже давно минули тот возраст, когда все доходило до несдержанного рукоприкладства. Теперь все решалось мирно. Разговором. И Ксавьер упрямо стоял на месте.
- Так, стоп! То есть ты хочешь сказать, что это были блины? - он недоверчиво оглядел кухню, так, словно вообще впервые ее видел. И повторил громче, заставив Чарльза еще сильнее втянуть голову в плечи - голос Эрика отражался от стен, многократно усиливаясь. - Это были блины?!
Ксавьер осторожно кивнул головой, напряженно сглатывая ком в горле. Эрик же, вопреки его ожиданиям, вдруг прыснул. И захохотал, искренне, легко, обнажая ровный ряд зубов. Он смеялся, задыхался воздухом, а когда он жмурил глаза, в уголках век у него появлялись лучики веселых морщинок. Чарли приподнял брови, опуская плечи и улыбнулся чуть увереннее. Леншерр хохотал до слез, едва не сгибаясь пополам. Потом, конечно, его истерика начала немного опускать и мужчина перестал так судорожно хватать ртом воздух.
- Серьезно?! Ты серьезно чуть не устроил тут Фукусиму в домашних условиях ради блинчиков?! - икая от смеха, переспросил еще раз у него Эрик и Чарльз кивнул, смущаясь и пытаясь не засмеяться. Боже, теперь, когда Леншерр об этом заговорил, это в самом деле было глупо. Какие-то блинчики, а он угробил сковородку, напугал до новых седых волосинок Эрика и сам перепугался до смерти. Стоило оно того?
Эрик, успокоившись, притянул его к себе, обвивая сильными руками, и Ксавьер прижался к нему в ответ, обнимая за пояс. Гладкая черная ткань водолазки пахла этим горьким дымом и Эриком, что самое главное. Профессор потерся щекой о грудь, уже сам толком не понимая, извиняется он таким образом перед Леншерром или просто... просто не может насытиться до конца силой и безмолвным обещанием защиты. Детектив сопел носом в его макушку, отчего было слегка щекотно.
Из всего, что Эрик набормотал ему в макушку, Чарльз разобрал только "напугал" и "не делай так больше", но и этого было достаточно.
-Не буду, Эрик, точно не буду. Хватит экспериментов,я понял, что кулинар из меня аховый, - вообще это, должно быть, выглядело странно. Дым, растекшаяся неприятная лужа на полу, вместе с кастрюлей, и они с Эриком, заставшие в обнимку, будто последний раз в своей жизни. Чарльз тихо засмеялся, и мягко вывернувшись, чтобы не дай бог не ударить Леншерра головой в подбородок, приподнялся, вслепую мазнув губами по щеке.
Да даже так - он чувствовал себя счастливым. Так, что было трудно даже дышать. Хотя, может, это все от того, что руки детектива сжимали его чуточку слишком крепко?
Эрик продолжал бормотать: скорее, для проформы, чтобы Ксавьер не слишком расслаблялся, монотонно, но без агрессии. Говорил так, словно уже не раз до этого читал лекцию непослушному студенту (примерно так и было), с надеждой, что уж на этот раз до него дойдет... Чарльз только кивал головой, вслушиваясь в интонации. Он мог слово в слово повторить за Леншерром - и делал это, беззвучно шевеля губами - и на сей раз твердо пообещал себе и ему не лезть на кухню, если оттуда не доносится запах чего-то вкусного, либо не зовет сам Эрик. Целее будут. Оба.
- Прости, извини. Я понял... Просто, хотел сделать тебе приятно, и думал, что на этот-то раз все точно получится! А про ту сковородку как-то... забыл, - Ксавьер машинальным жестом погладил плечо детектива через ткань. - По крайней мере, я могу компенсировать ущерб.
Ксавьер задумчиво посмотрел под ноги. Кухня частично стала опасной... Это было плохо.
Эрик все еще стоял рядом, и тепло его тела проникало даже сквозь ткань рубашки, и даже не собирался отпускать. Это хорошо.
- А еще... оставь бумажки на сегодня, ладно? Я скучал сильнее, чем ты можешь себе представить.